Tolkning

Jeg tolker i følgende sprog til og fra Dansk:

  • Engelsk
  • Fransk
  • Portugisisk

Jeg har tolket ved:

  • Familierelaterede møder: i Statsforvaltningen, tvangsfjernelser, § 50-undersøgelser, forældremyndighedssager, mm.
  • Skolemøder
  • Medicinske konsultationer i Region Hovedstad og Region Sjælland
  • Tekniske kurser: kursus i anhugning og svejsning for Metro-arbejdere
  • Retsmøder
  • Politiforretninger
  • Tolkning ved konference om radikalisering

Sprogsbaggrund

Fransk
Jeg er et rent produkt af det franske skolesystem fra børnehaven til universitetet og har boet i 6 år i Frankrig. Jeg har følgende franske eksamen:

  • DESS / Master’s Degree i kommunikation og medie ved Université des Sciences et Technologies de Lille (2000)
  • Maîtrise /Bachelor i sociologi ved Université René Descartes – Paris V (1997)
  • Baccalauréat / Studentereksamen fra Lycée Charles Lepierre i Lissabon, Portugal (1992).

Portugisisk
Jeg er vokset op i Portugal i en dansk-portugisisk familie og taler naturligvis sproget flydende og fejlfrit. Jeg vender 3-4 gange om året til min barndomsby Lissabon, hvor min familie i øvrigt stadig bor.

Engelsk
Sproget i mit barndomshjem – og så var min farmor oprindeligt fra Manchester. Jeg har en del familie i England og taler sproget flydende og fejlfrit.

Referencer:
Jeg har tolket på vegne af følgende bureauer:

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s